宋時(shí)泉州人林洪,寫就《山家清供》一書,據(jù)說是最古老的“閩菜譜”。今日去宋已邈,我們能接觸到的閩菜,往往成型于清及民國(guó)之際。讓我們?cè)谖羧耸钟浿绣塾危纯窗倌昵暗娜藗儯计穱L著哪些福建風(fēng)味?
佛跳墻:閩菜冠冕
閩菜老字號(hào)聚春園集團(tuán)投資建設(shè)、運(yùn)營(yíng)的閩菜文化博物館里,佛跳墻占據(jù)著一整個(gè)小展廳,從背景故事敘述,到原料模型展示,還有歷年不同款式的佛跳墻壇子實(shí)物齊聚一堂。我覺得,這是理所當(dāng)然的。首先,佛跳墻是福州最著名,也是原料最昂貴、做工最繁瑣的一道菜,被譽(yù)為閩菜“首席菜”;其次,如果沒有佛跳墻,大概也不會(huì)有聚春園這家老字號(hào)的“發(fā)跡史”。
美食愛好者們多已經(jīng)略曉佛跳墻的做法和來歷,不過,這里還是要花一些筆墨進(jìn)行溯源。早期記錄佛跳墻由來的書籍有1985年福州市飲食公司編著的《福建菜譜·福州》,此書關(guān)于佛跳墻的來歷,采用的是佛跳墻發(fā)明者、聚春園創(chuàng)立者鄭春發(fā)的徒弟,時(shí)年86歲的名廚強(qiáng)祖淦的說法。現(xiàn)今網(wǎng)絡(luò)上種種版本,多為此版的演繹:清末福州楊橋巷官銀局宴請(qǐng)布政使周蓮,官員夫人與家廚將雞、鴨、肉等主料置入紹興酒壇中,煨制成葷香厚重的佳肴。周蓮吃罷贊不絕口,回府后命家廚鄭春發(fā)如法炮制。鄭以諸種山珍海味入饌,口味超過原作。1877年,鄭春發(fā)辭職,于東街口開設(shè)聚春園菜館,繼續(xù)改進(jìn)菜肴。起初佛跳墻沒有名字,幾名秀才到聚春園品嘗后,賦詩一首:“壇啟葷香飄四鄰,佛聞棄禪跳墻來”,遂命名為“佛跳墻”,成為一段佳話。
但這段文字的硬傷頗多,主要是時(shí)間線出了問題。周蓮1900年才上任布政使,鄭春發(fā)收購(gòu)“三友齋”改為聚春園,也是1905年左右的事。《福建文史資料第十二輯》中有強(qiáng)祖淦等三位聚春園老人在1964年寫的《聚春園舊憶》一文,詳敘佛跳墻由來,現(xiàn)摘編如下:清末某次官場(chǎng)宴飲,由錢姓幕友主廚,以“大品鈷”,配上九味“邊菜”,中有整只雞鴨、魚翅、刺參和鮑魚,雜置著魚唇、蹄爪、鴿蛋和羊肘等,大為布政使周蓮所贊賞。之后歷次官府設(shè)宴,周就派遣鄭春發(fā)幫辦,實(shí)為“偷師”。鄭春發(fā)不僅能如法炮制,更更新了原料配比和操作程序、烹煮方法,“先以大火燒沸原湯,繼而將各味裝入紹興酒壇,后再加入鮮湯,將壇口密封,移置文火上慢慢煨燉,至鮮湯將煨干時(shí),再揭開封口,加入第一批配料與雞湯,仍密封續(xù)煨。”遂成聚春園名菜“福壽全”(原文并沒有用佛跳墻一名)。
這段記述應(yīng)更符合史實(shí),也揭露了佛跳墻的起源是類似徽菜“一品鍋”或廣東“盆菜”一類的燉品,今日佛跳墻的“靈魂”紹興酒壇和紹興酒尚不見蹤影。閩菜善用黃酒烹飪厚味食材,如河鰻、蟶之類,常用全酒燉食,不排除鄭春發(fā)的這一大“升級(jí)”是借鑒了這一傳統(tǒng)而來。酒燉之后,食材的腥味化解、葷香愈顯,湯汁的油膩度也隨之降低。盡管如此,對(duì)于當(dāng)代人的口味,佛跳墻太過厚膩了——花膠、豬蹄、海參,這么多原材料里的膠原蛋白多管齊下,湯汁早就成了勾過芡一般了!昔人記載,佛跳墻整壇上桌時(shí)還有六碟菜肴“糖酥核桃仁、淡糟香螺片、糖醋蘿卜蜇、蟳肉冬瓜茸、芽心酥干貝、冬菇豌豆苗”;兩道點(diǎn)心“芝麻燒餅、銀絲卷”;一盅甜湯“冰糖燕窩”;另一種版本是同時(shí)上“蓑衣蘿卜、火腿拌豆芽、冬菇炒豆苗、油辣芥、銀絲卷、芝麻燒餅”,總之是有一些解膩的配菜,給食客更豐富的味覺體驗(yàn);但是記憶中現(xiàn)在吃佛跳墻,從來沒有這樣的“套餐”。而且佛跳墻太貴了,很久無福消受,只能吃低配版的“壇燒八味”,滋味倒也不差,畢竟海參、魚翅和花膠都是借其他食材的味道的,省去它們,口味上打的折扣其實(shí)不大,對(duì)于錢包的補(bǔ)益作用卻是立竿見影。
雞湯汆海蚌:一道“宮廷菜”
佛跳墻在民國(guó)時(shí)候有多出名,我不置可否,或許因?yàn)樽龇ㄌ^繁瑣,外地福州飯館難以效法,就沒有這道菜。梁實(shí)秋就說過“我來臺(tái)灣以前沒聽過這一道菜”。不過,老北京是有很多知名的閩菜館的。郁達(dá)夫名文《飲食男女在福州》開篇寫道:“福州的食品,向來就很為外省人所賞識(shí),前十余年在北平,說起私家的廚子,我們總同聲一致地贊成劉崧生先生和林宗孟先生家里的蔬菜的可口。當(dāng)時(shí)宣武門外的忠信堂正在流行,而這忠信堂的主人,就系舊日劉家的廚子,曾經(jīng)做過清室的御廚房的。”忠信堂不是最早的閩菜館,但一定是最出名的。楊度在《都門飲食瑣記》中提到:“忠信堂開張后,始又有大閩菜館,主之者鄭大水,為閩廚之最。”
鄭大水是誰呢?他是上文中鄭春發(fā)的徒弟,綽號(hào)“依水司”“衙門水”。他起先是福州實(shí)業(yè)家族“電光劉”家劉崇佑律師的家廚,后在北京開飯館,出名之后被介紹入清宮。載濤長(zhǎng)子溥佳在《清宮見聞》中記錄,溥儀吃膩了御膳房和太妃小廚房的菜,“經(jīng)過朱益藩的介紹,把北京忠信堂的著名廚師鄭大水叫到宮中給他做福建菜。”鄭大水給遜清小朝廷做了些什么菜,我們很難獲知,但通過一則趣聞,可獲知曾做過這樣一道菜——1983年全國(guó)烹飪大賽上,福建代表隊(duì)端上斷生的海蚌放在評(píng)委前,當(dāng)場(chǎng)用滾熱高湯沖汆海蚌,四座皆驚,唯有評(píng)委之一皇弟溥杰高呼“我六十年前吃過”。這便是閩菜中名聲僅次于佛跳墻的“雞湯汆海蚌”,至為鮮甜爽口。
海蚌是長(zhǎng)樂漳港的名產(chǎn),又名西施舌。明人王世懋《閩部疏》載:“海錯(cuò)出東四郡者,以西施舌為第一,蠣房次之。西施舌本名車蛤,以美見謚,出長(zhǎng)樂澳中。”歷代食家,多以西施舌為海錯(cuò)至寶。《泉南雜志》中形容西施舌“味極鮮美,無可與方”;李漁《閑情偶記》中謂“海錯(cuò)之至美,人能艷羨而不得食者,為閩之西施舌、江瑤柱二種”。
郁達(dá)夫在福州期間,也品嘗過西施舌的美味:“福州海味,在春三、二月間,最流行最肥美的要算來自長(zhǎng)樂的蚌肉與海濱一帶多有的蠣房。《閩小記》里所說的西施舌不知是否指蚌肉而言,色白而腴,味脆且鮮,以雞湯煮得適宜,長(zhǎng)圓的蚌肉,實(shí)在是色香俱佳的神品。”接下來,郁達(dá)夫談及西施舌在外地何等難得:“有一位海軍當(dāng)局者,老母病劇,頗思鄉(xiāng)味;遠(yuǎn)在千里外,欲得一蚌肉,以解死前一刻的渴慕,部長(zhǎng)純孝,就以飛機(jī)運(yùn)蚌肉至都。”不過,郁達(dá)夫已身在福州,故能“紅燒白煮,吃盡了幾百個(gè)蚌”,頗似“日啖荔枝三百顆”的壯舉。
我不禁想到,鄭大水在宮里給溥儀、溥杰等品嘗的海蚌,在當(dāng)時(shí)是多么金貴!昔日,各地的生鮮,是極難運(yùn)輸?shù)模绕涫菑谋本┑礁=ǎ?jīng)歷這一山又一山。清室書法家金意庵回憶幼時(shí)見到鄭孝胥的情景:“他從袖子里掏摸出一顆鮮紅的橘子給我,說,這是福州的橘。”一顆福橘尚顯貴重,難保鮮活的海蚌,就更稀有了。好在現(xiàn)在養(yǎng)殖業(yè)發(fā)達(dá),海蚌在它的原產(chǎn)地可謂是物美價(jià)廉,吃不上佛跳墻,雞湯汆海蚌卻可以和郁達(dá)夫一樣大快朵頤。
紅糟:魯迅無感的口味
《都門飲食瑣記》中也記了北京其他的閩菜館:“福建菜館最初在京中開設(shè)者為勸業(yè)場(chǎng)樓上之小有天,菜以炒響螺、五柳魚、紅糟雞、紅糟筍、湯四寶、炸瓜棗、葛粉包、千層糕著名,兼售肉松,亦著名。”這家小有天,正是魯迅先生在1912年9月27日去過的那一家。魯迅在日記中寫道:“晚飯于勸業(yè)場(chǎng)之小有天……肴皆閩式,不甚適口,有所謂紅糟者亦不美也。”
估計(jì)魯迅吃到了紅糟雞或者紅糟筍,這是外地不常有的口味。首要原因是別處沒有紅糟。福州及周邊地區(qū)常見兩種黃酒,一種類似紹興酒但較苦,稱為“老酒”,主要用于祭神祀祖、烹飪調(diào)味,甚少直接飲用;一種是加紅曲釀成的“青紅”,飲后周身溫暖,后勁很大,這才是本地常飲的酒。青紅酒釀成后,要從酒壇中抽濾出來,留在壇底的就是紅糟,帶有發(fā)酵后的甜香,但也難以描述,姑稱之為“糟香”吧!紅糟有灴糟、熗糟、煎糟、炊糟、醉糟等做法,最宜與肉或筍這些氨基酸豐富的食材搭配。除了糟雞、糟鴨、糟筍,糟羊肉、糟五花肉、糟黃花魚、糟海鰻魚也很常見,這些菜的咸淡都不同,視食材本味而定。最淡的糟用在“淡糟炒螺片”這道名菜上,最濃的糟也許是蟛蜞醬里的,用大量的糟把這種小螃蟹的鮮氣提出來。
對(duì)于魯迅這樣吃不慣的人,紅糟是下回再也不碰的,但對(duì)于福州人,紅糟是最獨(dú)特的記憶之一,甚至有“糟香思故鄉(xiāng)”一說。類似的口味還有蝦油。這種同魚露大同小異的魚蝦發(fā)酵產(chǎn)品,許多閩南人都吃不慣,福州人卻甘之如飴。口味,即使不說與生俱來,也至少是一種長(zhǎng)期習(xí)得的產(chǎn)物。
言歸正傳,這一頓不甚適口的“小有天”并沒有讓魯迅從此戒掉閩菜。1927年到上海后的三年里,魯迅去了近20次“中有天”閩菜館,更有一次請(qǐng)中有天上門送了一桌酒席。閩菜能夠征服民國(guó)各地各界聞人,靠的不只是口味,更靠完善的服務(wù)。假如魯迅能來福州的聚春園吃一次閩菜,甚至還可以享受專門挑來的天然溫泉水,邊泡邊吃,快樂加倍。
土筍凍:百年前美國(guó)海軍的黑暗料理
與紅糟一樣,土筍凍也是福建獨(dú)特的風(fēng)味。它是廈門旅游的保留項(xiàng)目,雖然廈門已經(jīng)不那么適合吃它了——由于旅游業(yè)發(fā)達(dá),總有土筍干加入明膠的劣質(zhì)土筍凍“背刺”不明就里的游客。在土筍凍的著名產(chǎn)地,如泉州安海、漳州浮宮等處,能吃到物美價(jià)廉的正宗土筍凍,它完完全全是鮮活土筍自帶的膠質(zhì)凝結(jié)出來的,天熱的時(shí)候不趁早吃就會(huì)化開,這點(diǎn)和加了明膠的完全不一樣。
土筍學(xué)名“可口革囊星蟲”,不知道古人怎么發(fā)現(xiàn)這種海灘上的沙蟲能吃且好吃的,更難想象是怎樣的饕餮天才,發(fā)明了把土筍熬煮成凍的方法。明人筆下,土筍的可口已被著錄,如《閩中海錯(cuò)疏》:“泥筍,其形如筍而小,生江中,形丑味甘,一名土筍”;《閩小記》:“予在閩常食土筍凍,味甚鮮異”;《漳州府志》:“狀如銀魚,夏月煮成凍,極甘美”;《海澄縣志》:“生沙泥中,類沙蠶,煮之成凍,清痰火,補(bǔ)脾血,又極爽口。作羹亦佳,知味者謂不歉坡翁所謂玉版羹也”。
閩南人吃了幾百年的土筍凍,外人卻總當(dāng)作“黑暗料理”,如此就只得讓對(duì)方在不明就里中吃下,等對(duì)方夸贊美味后,再告訴他這是蟲子,享受對(duì)方驚惶失措的表情。1908年,美國(guó)大白艦隊(duì)訪問廈門,軍機(jī)大臣毓朗、外務(wù)部尚書梁敦彥、總理南北洋水師薩鎮(zhèn)冰等高官親來接待,在演武場(chǎng)設(shè)宴款待,“聯(lián)兩國(guó)之邦交,誠(chéng)一時(shí)之盛典”。這場(chǎng)盛宴的菜單中西合璧,既有醬三文魚、燒火雞、俄式生菜、鵝肝凍這些西餐,又有生蠔面龜和“路筍凍”這樣的閩南風(fēng)味。“路筍凍”據(jù)說就是土筍凍。真想知道6000美軍官兵齊吃土筍凍的畫面有多美,可惜沒有找到他們的餐后點(diǎn)評(píng)。
這不是美國(guó)客人第一次吃到閩菜“黑暗料理”。1984年,聚春園名廚強(qiáng)木根在釣魚臺(tái)國(guó)賓館,為美國(guó)總統(tǒng)里根烹飪國(guó)宴。當(dāng)時(shí)的菜單上不僅出現(xiàn)了佛跳墻和雞湯汆海蚌,還有一道“香油石鱗腿”。“石鱗”學(xué)名棘胸蛙,是閩北山區(qū)的土特產(chǎn),肉質(zhì)鮮嫩清甜。雖然美國(guó)和歐洲也有吃蛙的歷史,但出現(xiàn)在國(guó)宴上或許是罕見的。不知道里根一行是否看明白了菜單上用法文寫的“Grenouilles”(青蛙)一詞?
閩菜的“黑暗料理”還應(yīng)當(dāng)提到“流蜞”。這種生活在咸淡水交匯處的蟲子學(xué)名沙蠶,“流蜞”是本地土名,廣東稱為“禾蟲”。“流蜞”在夏秋交際之時(shí)的后半夜,于江中用燈光誘捕可得,蟲體紅綠可怖,煎炸后葷香噴溢。《長(zhǎng)樂六里志》稱“流蜞產(chǎn)營(yíng)港,形丑味美”,這個(gè)詞和形容土筍的很像,可見中國(guó)人對(duì)食材的評(píng)判標(biāo)準(zhǔn)只有“好吃”一項(xiàng),顏值低點(diǎn)、奇形怪狀都不是問題。
靠山吃山、靠海吃海,博采眾長(zhǎng)、推陳出新,這就是雅俗共賞的閩菜,它既有佛跳墻的華貴豐美,又有土筍凍的風(fēng)土奇妙,怎能不嘗?
宋時(shí)泉州人林洪,寫就《山家清供》一書,據(jù)說是最古老的“閩菜譜”。今日去宋已邈,我們能接觸到的閩菜,往往成型于清及民國(guó)之際。讓我們?cè)谖羧耸钟浿绣塾危纯窗倌昵暗娜藗儯计穱L著哪些福建風(fēng)味?
佛跳墻:閩菜冠冕
閩菜老字號(hào)聚春園集團(tuán)投資建設(shè)、運(yùn)營(yíng)的閩菜文化博物館里,佛跳墻占據(jù)著一整個(gè)小展廳,從背景故事敘述,到原料模型展示,還有歷年不同款式的佛跳墻壇子實(shí)物齊聚一堂。我覺得,這是理所當(dāng)然的。首先,佛跳墻是福州最著名,也是原料最昂貴、做工最繁瑣的一道菜,被譽(yù)為閩菜“首席菜”;其次,如果沒有佛跳墻,大概也不會(huì)有聚春園這家老字號(hào)的“發(fā)跡史”。
美食愛好者們多已經(jīng)略曉佛跳墻的做法和來歷,不過,這里還是要花一些筆墨進(jìn)行溯源。早期記錄佛跳墻由來的書籍有1985年福州市飲食公司編著的《福建菜譜·福州》,此書關(guān)于佛跳墻的來歷,采用的是佛跳墻發(fā)明者、聚春園創(chuàng)立者鄭春發(fā)的徒弟,時(shí)年86歲的名廚強(qiáng)祖淦的說法。現(xiàn)今網(wǎng)絡(luò)上種種版本,多為此版的演繹:清末福州楊橋巷官銀局宴請(qǐng)布政使周蓮,官員夫人與家廚將雞、鴨、肉等主料置入紹興酒壇中,煨制成葷香厚重的佳肴。周蓮吃罷贊不絕口,回府后命家廚鄭春發(fā)如法炮制。鄭以諸種山珍海味入饌,口味超過原作。1877年,鄭春發(fā)辭職,于東街口開設(shè)聚春園菜館,繼續(xù)改進(jìn)菜肴。起初佛跳墻沒有名字,幾名秀才到聚春園品嘗后,賦詩一首:“壇啟葷香飄四鄰,佛聞棄禪跳墻來”,遂命名為“佛跳墻”,成為一段佳話。
但這段文字的硬傷頗多,主要是時(shí)間線出了問題。周蓮1900年才上任布政使,鄭春發(fā)收購(gòu)“三友齋”改為聚春園,也是1905年左右的事。《福建文史資料第十二輯》中有強(qiáng)祖淦等三位聚春園老人在1964年寫的《聚春園舊憶》一文,詳敘佛跳墻由來,現(xiàn)摘編如下:清末某次官場(chǎng)宴飲,由錢姓幕友主廚,以“大品鈷”,配上九味“邊菜”,中有整只雞鴨、魚翅、刺參和鮑魚,雜置著魚唇、蹄爪、鴿蛋和羊肘等,大為布政使周蓮所贊賞。之后歷次官府設(shè)宴,周就派遣鄭春發(fā)幫辦,實(shí)為“偷師”。鄭春發(fā)不僅能如法炮制,更更新了原料配比和操作程序、烹煮方法,“先以大火燒沸原湯,繼而將各味裝入紹興酒壇,后再加入鮮湯,將壇口密封,移置文火上慢慢煨燉,至鮮湯將煨干時(shí),再揭開封口,加入第一批配料與雞湯,仍密封續(xù)煨。”遂成聚春園名菜“福壽全”(原文并沒有用佛跳墻一名)。
這段記述應(yīng)更符合史實(shí),也揭露了佛跳墻的起源是類似徽菜“一品鍋”或廣東“盆菜”一類的燉品,今日佛跳墻的“靈魂”紹興酒壇和紹興酒尚不見蹤影。閩菜善用黃酒烹飪厚味食材,如河鰻、蟶之類,常用全酒燉食,不排除鄭春發(fā)的這一大“升級(jí)”是借鑒了這一傳統(tǒng)而來。酒燉之后,食材的腥味化解、葷香愈顯,湯汁的油膩度也隨之降低。盡管如此,對(duì)于當(dāng)代人的口味,佛跳墻太過厚膩了——花膠、豬蹄、海參,這么多原材料里的膠原蛋白多管齊下,湯汁早就成了勾過芡一般了!昔人記載,佛跳墻整壇上桌時(shí)還有六碟菜肴“糖酥核桃仁、淡糟香螺片、糖醋蘿卜蜇、蟳肉冬瓜茸、芽心酥干貝、冬菇豌豆苗”;兩道點(diǎn)心“芝麻燒餅、銀絲卷”;一盅甜湯“冰糖燕窩”;另一種版本是同時(shí)上“蓑衣蘿卜、火腿拌豆芽、冬菇炒豆苗、油辣芥、銀絲卷、芝麻燒餅”,總之是有一些解膩的配菜,給食客更豐富的味覺體驗(yàn);但是記憶中現(xiàn)在吃佛跳墻,從來沒有這樣的“套餐”。而且佛跳墻太貴了,很久無福消受,只能吃低配版的“壇燒八味”,滋味倒也不差,畢竟海參、魚翅和花膠都是借其他食材的味道的,省去它們,口味上打的折扣其實(shí)不大,對(duì)于錢包的補(bǔ)益作用卻是立竿見影。
雞湯汆海蚌:一道“宮廷菜”
佛跳墻在民國(guó)時(shí)候有多出名,我不置可否,或許因?yàn)樽龇ㄌ^繁瑣,外地福州飯館難以效法,就沒有這道菜。梁實(shí)秋就說過“我來臺(tái)灣以前沒聽過這一道菜”。不過,老北京是有很多知名的閩菜館的。郁達(dá)夫名文《飲食男女在福州》開篇寫道:“福州的食品,向來就很為外省人所賞識(shí),前十余年在北平,說起私家的廚子,我們總同聲一致地贊成劉崧生先生和林宗孟先生家里的蔬菜的可口。當(dāng)時(shí)宣武門外的忠信堂正在流行,而這忠信堂的主人,就系舊日劉家的廚子,曾經(jīng)做過清室的御廚房的。”忠信堂不是最早的閩菜館,但一定是最出名的。楊度在《都門飲食瑣記》中提到:“忠信堂開張后,始又有大閩菜館,主之者鄭大水,為閩廚之最。”
鄭大水是誰呢?他是上文中鄭春發(fā)的徒弟,綽號(hào)“依水司”“衙門水”。他起先是福州實(shí)業(yè)家族“電光劉”家劉崇佑律師的家廚,后在北京開飯館,出名之后被介紹入清宮。載濤長(zhǎng)子溥佳在《清宮見聞》中記錄,溥儀吃膩了御膳房和太妃小廚房的菜,“經(jīng)過朱益藩的介紹,把北京忠信堂的著名廚師鄭大水叫到宮中給他做福建菜。”鄭大水給遜清小朝廷做了些什么菜,我們很難獲知,但通過一則趣聞,可獲知曾做過這樣一道菜——1983年全國(guó)烹飪大賽上,福建代表隊(duì)端上斷生的海蚌放在評(píng)委前,當(dāng)場(chǎng)用滾熱高湯沖汆海蚌,四座皆驚,唯有評(píng)委之一皇弟溥杰高呼“我六十年前吃過”。這便是閩菜中名聲僅次于佛跳墻的“雞湯汆海蚌”,至為鮮甜爽口。
海蚌是長(zhǎng)樂漳港的名產(chǎn),又名西施舌。明人王世懋《閩部疏》載:“海錯(cuò)出東四郡者,以西施舌為第一,蠣房次之。西施舌本名車蛤,以美見謚,出長(zhǎng)樂澳中。”歷代食家,多以西施舌為海錯(cuò)至寶。《泉南雜志》中形容西施舌“味極鮮美,無可與方”;李漁《閑情偶記》中謂“海錯(cuò)之至美,人能艷羨而不得食者,為閩之西施舌、江瑤柱二種”。
郁達(dá)夫在福州期間,也品嘗過西施舌的美味:“福州海味,在春三、二月間,最流行最肥美的要算來自長(zhǎng)樂的蚌肉與海濱一帶多有的蠣房。《閩小記》里所說的西施舌不知是否指蚌肉而言,色白而腴,味脆且鮮,以雞湯煮得適宜,長(zhǎng)圓的蚌肉,實(shí)在是色香俱佳的神品。”接下來,郁達(dá)夫談及西施舌在外地何等難得:“有一位海軍當(dāng)局者,老母病劇,頗思鄉(xiāng)味;遠(yuǎn)在千里外,欲得一蚌肉,以解死前一刻的渴慕,部長(zhǎng)純孝,就以飛機(jī)運(yùn)蚌肉至都。”不過,郁達(dá)夫已身在福州,故能“紅燒白煮,吃盡了幾百個(gè)蚌”,頗似“日啖荔枝三百顆”的壯舉。
我不禁想到,鄭大水在宮里給溥儀、溥杰等品嘗的海蚌,在當(dāng)時(shí)是多么金貴!昔日,各地的生鮮,是極難運(yùn)輸?shù)模绕涫菑谋本┑礁=ǎ?jīng)歷這一山又一山。清室書法家金意庵回憶幼時(shí)見到鄭孝胥的情景:“他從袖子里掏摸出一顆鮮紅的橘子給我,說,這是福州的橘。”一顆福橘尚顯貴重,難保鮮活的海蚌,就更稀有了。好在現(xiàn)在養(yǎng)殖業(yè)發(fā)達(dá),海蚌在它的原產(chǎn)地可謂是物美價(jià)廉,吃不上佛跳墻,雞湯汆海蚌卻可以和郁達(dá)夫一樣大快朵頤。
紅糟:魯迅無感的口味
《都門飲食瑣記》中也記了北京其他的閩菜館:“福建菜館最初在京中開設(shè)者為勸業(yè)場(chǎng)樓上之小有天,菜以炒響螺、五柳魚、紅糟雞、紅糟筍、湯四寶、炸瓜棗、葛粉包、千層糕著名,兼售肉松,亦著名。”這家小有天,正是魯迅先生在1912年9月27日去過的那一家。魯迅在日記中寫道:“晚飯于勸業(yè)場(chǎng)之小有天……肴皆閩式,不甚適口,有所謂紅糟者亦不美也。”
估計(jì)魯迅吃到了紅糟雞或者紅糟筍,這是外地不常有的口味。首要原因是別處沒有紅糟。福州及周邊地區(qū)常見兩種黃酒,一種類似紹興酒但較苦,稱為“老酒”,主要用于祭神祀祖、烹飪調(diào)味,甚少直接飲用;一種是加紅曲釀成的“青紅”,飲后周身溫暖,后勁很大,這才是本地常飲的酒。青紅酒釀成后,要從酒壇中抽濾出來,留在壇底的就是紅糟,帶有發(fā)酵后的甜香,但也難以描述,姑稱之為“糟香”吧!紅糟有灴糟、熗糟、煎糟、炊糟、醉糟等做法,最宜與肉或筍這些氨基酸豐富的食材搭配。除了糟雞、糟鴨、糟筍,糟羊肉、糟五花肉、糟黃花魚、糟海鰻魚也很常見,這些菜的咸淡都不同,視食材本味而定。最淡的糟用在“淡糟炒螺片”這道名菜上,最濃的糟也許是蟛蜞醬里的,用大量的糟把這種小螃蟹的鮮氣提出來。
對(duì)于魯迅這樣吃不慣的人,紅糟是下回再也不碰的,但對(duì)于福州人,紅糟是最獨(dú)特的記憶之一,甚至有“糟香思故鄉(xiāng)”一說。類似的口味還有蝦油。這種同魚露大同小異的魚蝦發(fā)酵產(chǎn)品,許多閩南人都吃不慣,福州人卻甘之如飴。口味,即使不說與生俱來,也至少是一種長(zhǎng)期習(xí)得的產(chǎn)物。
言歸正傳,這一頓不甚適口的“小有天”并沒有讓魯迅從此戒掉閩菜。1927年到上海后的三年里,魯迅去了近20次“中有天”閩菜館,更有一次請(qǐng)中有天上門送了一桌酒席。閩菜能夠征服民國(guó)各地各界聞人,靠的不只是口味,更靠完善的服務(wù)。假如魯迅能來福州的聚春園吃一次閩菜,甚至還可以享受專門挑來的天然溫泉水,邊泡邊吃,快樂加倍。
土筍凍:百年前美國(guó)海軍的黑暗料理
與紅糟一樣,土筍凍也是福建獨(dú)特的風(fēng)味。它是廈門旅游的保留項(xiàng)目,雖然廈門已經(jīng)不那么適合吃它了——由于旅游業(yè)發(fā)達(dá),總有土筍干加入明膠的劣質(zhì)土筍凍“背刺”不明就里的游客。在土筍凍的著名產(chǎn)地,如泉州安海、漳州浮宮等處,能吃到物美價(jià)廉的正宗土筍凍,它完完全全是鮮活土筍自帶的膠質(zhì)凝結(jié)出來的,天熱的時(shí)候不趁早吃就會(huì)化開,這點(diǎn)和加了明膠的完全不一樣。
土筍學(xué)名“可口革囊星蟲”,不知道古人怎么發(fā)現(xiàn)這種海灘上的沙蟲能吃且好吃的,更難想象是怎樣的饕餮天才,發(fā)明了把土筍熬煮成凍的方法。明人筆下,土筍的可口已被著錄,如《閩中海錯(cuò)疏》:“泥筍,其形如筍而小,生江中,形丑味甘,一名土筍”;《閩小記》:“予在閩常食土筍凍,味甚鮮異”;《漳州府志》:“狀如銀魚,夏月煮成凍,極甘美”;《海澄縣志》:“生沙泥中,類沙蠶,煮之成凍,清痰火,補(bǔ)脾血,又極爽口。作羹亦佳,知味者謂不歉坡翁所謂玉版羹也”。
閩南人吃了幾百年的土筍凍,外人卻總當(dāng)作“黑暗料理”,如此就只得讓對(duì)方在不明就里中吃下,等對(duì)方夸贊美味后,再告訴他這是蟲子,享受對(duì)方驚惶失措的表情。1908年,美國(guó)大白艦隊(duì)訪問廈門,軍機(jī)大臣毓朗、外務(wù)部尚書梁敦彥、總理南北洋水師薩鎮(zhèn)冰等高官親來接待,在演武場(chǎng)設(shè)宴款待,“聯(lián)兩國(guó)之邦交,誠(chéng)一時(shí)之盛典”。這場(chǎng)盛宴的菜單中西合璧,既有醬三文魚、燒火雞、俄式生菜、鵝肝凍這些西餐,又有生蠔面龜和“路筍凍”這樣的閩南風(fēng)味。“路筍凍”據(jù)說就是土筍凍。真想知道6000美軍官兵齊吃土筍凍的畫面有多美,可惜沒有找到他們的餐后點(diǎn)評(píng)。
這不是美國(guó)客人第一次吃到閩菜“黑暗料理”。1984年,聚春園名廚強(qiáng)木根在釣魚臺(tái)國(guó)賓館,為美國(guó)總統(tǒng)里根烹飪國(guó)宴。當(dāng)時(shí)的菜單上不僅出現(xiàn)了佛跳墻和雞湯汆海蚌,還有一道“香油石鱗腿”。“石鱗”學(xué)名棘胸蛙,是閩北山區(qū)的土特產(chǎn),肉質(zhì)鮮嫩清甜。雖然美國(guó)和歐洲也有吃蛙的歷史,但出現(xiàn)在國(guó)宴上或許是罕見的。不知道里根一行是否看明白了菜單上用法文寫的“Grenouilles”(青蛙)一詞?
閩菜的“黑暗料理”還應(yīng)當(dāng)提到“流蜞”。這種生活在咸淡水交匯處的蟲子學(xué)名沙蠶,“流蜞”是本地土名,廣東稱為“禾蟲”。“流蜞”在夏秋交際之時(shí)的后半夜,于江中用燈光誘捕可得,蟲體紅綠可怖,煎炸后葷香噴溢。《長(zhǎng)樂六里志》稱“流蜞產(chǎn)營(yíng)港,形丑味美”,這個(gè)詞和形容土筍的很像,可見中國(guó)人對(duì)食材的評(píng)判標(biāo)準(zhǔn)只有“好吃”一項(xiàng),顏值低點(diǎn)、奇形怪狀都不是問題。
靠山吃山、靠海吃海,博采眾長(zhǎng)、推陳出新,這就是雅俗共賞的閩菜,它既有佛跳墻的華貴豐美,又有土筍凍的風(fēng)土奇妙,怎能不嘗?
本文鏈接:有福之地——閩菜的大雅大俗http://m.sq15.cn/show-6-10620-0.html
聲明:本網(wǎng)站為非營(yíng)利性網(wǎng)站,本網(wǎng)頁內(nèi)容由互聯(lián)網(wǎng)博主自發(fā)貢獻(xiàn),不代表本站觀點(diǎn),本站不承擔(dān)任何法律責(zé)任。天上不會(huì)到餡餅,請(qǐng)大家謹(jǐn)防詐騙!若有侵權(quán)等問題請(qǐng)及時(shí)與本網(wǎng)聯(lián)系,我們將在第一時(shí)間刪除處理。
上一篇: 深挖一條街的“情緒價(jià)值”
下一篇: 刻畫金石豈小道